+7 (812) 981-69-03
+7 (952) 279-79-03
Заказать звонок
info@uptranslate.ru

Перевод с финского

Географическое расположение, а также политические и экономические взаимоотношения Финляндии и России обусловливают постоянную потребность в услугах перевода. Несмотря на указ президента РФ от 6 августа 2014 г., запрещающий импорт определенных товаров из ряда стран, перевод с финского на русский остается востребованным. Мы предоставим вам квалифицированных специалистов, работа которых позволит вам наладить сотрудничество со своими партнерами.

Цены на перевод с финского языка

Услуга Цена
Письменный перевод от 700 руб./стр.
Последовательный перевод от 1500 руб./час
Все цены

Заказ перевода

Email
Укажите ваш email
Контактный телефон
Invalid Input
Комментарии
Invalid Input
Желаемый срок исполнения заказа
Invalid Input
Вложить документ
Invalid Input
Нажимая кнопку "Заказать перевод", Вы подтверждаете свое согласие с условиями обработки персональных данных в соответствии с Политикой

Наши преимущества

Круглосуточно принимаем заказы
Срочный перевод
Высокое качество
Гибкая система скидок
Редкие языки
Конфиденциальность

Финский язык — официальный язык Финляндии и национального меньшинства Швеции. Он невероятно красив, звучен и певуч — в нем много гласных и нет шипящих.

Основные сложности, с которыми сталкивается переводчик с финского на русский, это отсутствие предлогов, наличие специальной вопросительной частицы, сильные различия литературного стандарта и разговорного варианта. У большинства интернациональных слов в языке есть свои эквиваленты, в связи с чем специалисту приходится тратить на поиск и подбор больше времени. Зато в языке всего 4 времени, слова читаются так же, как и пишутся, а ударение всегда падает на первый слог. Кроме того, иностранные слова, как правило, заимствуются в том же виде, в каком они представлены в оригинале, что в некотором роде облегчает перевод с финского на русский (в тексте даже могут встретиться буквы другого языка, отсутствующие в официальном алфавите).

Интересный факт: квенья, вымышленный язык эльфов, был создан автором «Властелина колец» Толкином на основе финского.

Немного цифр:

• Число носителей во всем мире — более 5 млн. человек.
• 8 диалектов.
• 14 падежей и строй языка, обусловливающий «приклеивание» суффиксов и окончаний к корню, вызывают определенные сложности. Согласно рекорду из книги Гиннесса 2006 г., самое длинное слово содержит 61 букву. Опытный переводчик с финского на русский, конечно, сумеет найти подходящий эквивалент для такого слова, однако на это потребуется довольно много времени. В бюро переводов UpTranslate только надежные специалисты, за плечами которых богатый опыт работы.

Дополнительную информацию можно получить:
- позвонив по телефону +7 (812) 981-69-03;
- оставив заказ на сайте;
- по почте Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

You have no rights to post comments

Клиенты о нас

  • Отзыв на перевод научных статей (ракетные двигатели)

  • Отзыв на перевод научных статей (ракетные двигатели)

  • Отзыв на перевод научных статей (история архитектуры)

  • Отзыв на перевод научных статей (история архитектуры)

  • Отзыв на художественный перевод (латынь)

  • Отзыв на перевод научных статей (транспорт)

  • Отзыв на перевод научных статей (транспорт)

  • Отзыв на перевод научных статей (учет и анализ рисков предприятия)

  • Отзыв на перевод научных статей (ракетные двигатели)

  • Отзыв на перевод научных статей (интеллектуальное управление)

  • Отзыв на перевод научных статей (строительство)

  • Отзыв на перевод сертификатов на японское оружие

  • СПбГАСУ

  • ACME HOTELS

  • ОАО "Карачевский завод "Электродеталь"

  • ООО "Спортивное оборудование"

  • ЗАО "ГПГ "ЭЗТАБ"

  • ООО "Рыболовный клуб"

  • Отзыв от исполнителя (переводчик немецкого языка)

  • Отзыв от исполнителя (переводчик английского языка)

У вас остались вопросы?

В нашем бюро переводов письменный перевод составляет бóльшую часть заказов. Однообразные типы документов, такие как таможенные документы, договоры, уставы или инвойсы в рамках одной компании, позволяют нам разрабатывать глоссарии и шаблоны и согласовывать их с заказчиками.

Задать вопрос