Колонка менеджера: что такое срочный перевод?
Средняя скорость работы переводчика (в зависимости от языковой пары и сложности текста) составляет 6-8 страниц в день. Однако в условиях жесткой конкуренции заказчику, как правило, необходимо получить перевод текста большого объема как можно быстрее.
В целях повышения качества работ мы рекомендуем, чтобы переводом занимался один специалист. Срочный перевод небольшого документа можно выполнить и за час. Но если речь идет о крупном проекте, текст разбивают на несколько частей и привлекают к работе нескольких переводчиков. Редакторы сводят разрозненные кусочки в единый текст, сверяют терминологию, корректируют стиль.
Поскольку такая процедура требует дополнительных затрат, в том числе временных, стоимость срочного перевода отличается от стоимости стандартного перевода. Для заказчиков нашего бюро переводов она составляет от 20% в зависимости от тематики и общей ситуации (небольшой перевод в течение часа, крупный проект в сжатые сроки).
Мы всегда рады оказать услуги срочного перевода, а также предоставить скидку постоянным заказчикам и рассмотреть возможность предоставления дополнительной индивидуальной скидки при работе над крупным проектом.