+7 (812) 981-69-03
+7 (952) 279-79-03
Заказать звонок
info@uptranslate.ru

Технический перевод

- Заказали оборудование, но в комплект документации не входит руководство на русском языке?

- Сделали бы перевод сами, но текст на китайском английском.

- На расшифровку смысла уходит много сил, а оборудование тем временем простаивает.


Чем мы можем помочь?

✓ Разберемся с некорректно написанным оригиналом, в том числе с машинным/дословным переводом, выполненным производителем.

✓ Используем техническую терминологию, принятую в вашей сфере, а также соответствующие отраслевые стандарты.

✓ Используем ранее переведенные похожие документы, предоставленные вами глоссарии и информацию на сайте (при наличии).

✓ Переведем и сверстаем иллюстрации и чертежи.

✓ При необходимости сами сформируем глоссарий.


Если речь идет о тексте повышенной сложности, могут понадобиться пояснения с вашей стороны. Поэтому перед завершением работы мы вышлем вам перечень уточняющих вопросов.


Хотите оценить качество нашей работы?

Закажите бесплатный тестовый перевод 1 страницы (250 слов или 1800 знаков с пробелами).

Не забудьте прислать документ целиком, чтобы мы могли ориентироваться на общий контекст.


Цены на технический перевод

Перевод «Лайт» (с редактурой носителем русского языка)

* Обратите внимание на то, что 1 стандартная переводческая страница содержит 1800 знаков с пробелами. Менеджеры производят расчет по количеству знаков с пробелами.
Язык Цена
Английский от 550 руб. / стр.
Испанский от 650 руб. / стр.
Итальянский от 650 руб. / стр.
Немецкий от 650 руб. / стр.
Французский от 650 руб. / стр.
Все цены

Наши преимущества

Круглосуточно принимаем заказы
Срочный перевод
Высокое качество
Гибкая система скидок
Редкие языки
Конфиденциальность

В перечень выполненных нами заказов входят как технический перевод простых руководств по эксплуатации, так и технический перевод текстов, более сложных по тематике и оформлению (патенты, чертежи).

Дополнительную информацию можно получить:
- позвонив по телефону +7 (812) 981-69-03;
- оставив заказ на сайте;
- по почте Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

Клиенты о нас

  • Отзыв на перевод научных статей (ракетные двигатели)

  • Отзыв на перевод научных статей (ракетные двигатели)

  • Отзыв на перевод научных статей (история архитектуры)

  • Отзыв на перевод научных статей (история архитектуры)

  • Отзыв на художественный перевод (латынь)

  • Отзыв на перевод научных статей (транспорт)

  • Отзыв на перевод научных статей (транспорт)

  • Отзыв на перевод научных статей (учет и анализ рисков предприятия)

  • Отзыв на перевод научных статей (ракетные двигатели)

  • Отзыв на перевод научных статей (интеллектуальное управление)

  • Отзыв на перевод научных статей (строительство)

  • Отзыв на перевод сертификатов на японское оружие

  • СПбГАСУ

  • ACME HOTELS

  • ОАО "Карачевский завод "Электродеталь"

  • ООО "Спортивное оборудование"

  • ЗАО "ГПГ "ЭЗТАБ"

  • ООО "Рыболовный клуб"

  • Отзыв от исполнителя (переводчик немецкого языка)

  • Отзыв от исполнителя (переводчик английского языка)

У вас остались вопросы?

В нашем бюро переводов письменный перевод составляет бóльшую часть заказов. Однообразные типы документов, такие как таможенные документы, договоры, уставы или инвойсы в рамках одной компании, позволяют нам разрабатывать глоссарии и шаблоны и согласовывать их с заказчиками.

Задать вопрос