Сделать  заказ   Калькулятор
+7 (812) 981-69-03
+7 (952) 279-79-03
Заказать звонок
info@uptranslate.ru

Перевод мультимедиа

Нужна видеопрезентация для партнеров на английском? Хотите перевести понравившийся ролик с YouTube или поделиться с друзьями полюбившимся сериалом на испанском? Мы выполним перевод, а также озвучивание и монтаж.

Наши преимущества

Круглосуточно принимаем заказы
Срочный перевод
Высокое качество
Гибкая система скидок
Редкие языки
Конфиденциальность

Этапы работы над мультимедийными файлами

1. Если у вас нет скрипта (текста диктора в редактируемом формате), мы выполним расшифровку аудиодорожки. В случае обработки видеофайла мы также учтем при расшифровке все надписи, появляющиеся на экране и требующие перевода.

2. На следующем этапе мы подготовим для вас перевод в удобном формате: расставим таймкоды, уложим текст, обозначим ударения в затруднительных местах. Таким образом, диктор получит в работу удобный файл.

3. Если требуется работа с видеорядом (замена/добавление надписей в кадре, наложение субтитров), вашим заказом будут также заниматься специалисты по видеомонтажу.

4. При необходимости озвучивания к заказу привлекаются дикторы. Мы учитываем все пожелания (мужской/женский/детский голос, стиль (рекламный ролик, сказка, обучающие материалы)) и предоставляем несколько вариантов демо-записей дикторов, чтобы вы могли выбрать понравившегося.

5. В конечном итоге, вы получите файл на требуемом языке, который можно будет легко загрузить на свой сайт.

 

Каждый заказ на перевод мультимедиа рассчитывается индивидуально, поскольку может включать в себя разные этапы работы. Стоимость перевода 1 минуты: ок. 300 руб.

Дополнительную информацию можно получить:
- позвонив по телефону +7 (812) 981-69-03;
- оставив заказ на сайте;
- по почте Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

Клиенты о нас

  • СПбГАСУ

  • ACME HOTELS

  • ОАО "Карачевский завод "Электродеталь"

  • ООО "Спортивное оборудование"

  • ЗАО "ГПГ "ЭЗТАБ"

  • ООО "Рыболовный клуб"

У вас остались вопросы?

В нашем бюро переводов письменный перевод составляет бóльшую часть заказов. Однообразные типы документов, такие как таможенные документы, договоры, уставы или инвойсы в рамках одной компании, позволяют нам разрабатывать глоссарии и шаблоны и согласовывать их с заказчиками.

Задать вопрос